Перевод: с польского на немецкий

с немецкого на польский

do piątku

  • 1 do

    do präp (G) bis zu (D), (bis) an (A); in (A), nach (D); zu (D);
    od … do (odległość) von … nach, von … bis zu oder an; (wartość przybliżona) etwa … bis …;
    do piątku bis Freitag;
    (aż) do rana bis zum Morgen;
    do szkoły in die oder zur Schule;
    do domu nach Hause;
    do Berlina nach Berlin;
    do kina ins Kino;
    do lekarza zum Arzt;
    do tysiąca mieszkańców bis zu tausend Einwohnern;
    młodzież do lat osiemnastu Jugendliche pl bis zu achtzehn Jahren;
    telefon do ciebie! Telefon für dich!;
    klucz m do drzwi Türschlüssel m;
    beczka f do wina Weinfass n;
    szczoteczka f do zębów Zahnbürste f;
    skłonny do kompromisu kompromissbereit;
    dwa razy do roku zweimal im Jahr;
    tankować do pełna voll tanken;
    pół do drugiej halb zwei;
    do roboty! an die Arbeit! do zobaczenia! bis bald!

    Słownik polsko-niemiecki > do

  • 2 od

    od [ɔt] prep
    +gen
    1) ( kierunek) von +dat
    \od okna vom Fenster
    na wschód \od Warszawy östlich von Warschau
    wiatr \od morza Seewind m
    2) ( miejsce w przestrzeni) von +dat, zu +dat
    okno \od podwórza Fenster nt zum Hof
    wejście \od tyłu Hintereingang m
    \od spodu von unten
    3) ( czas) seit +dat
    \od trzech godzin seit drei Stunden
    \od dwóch tygodni seit zwei Wochen
    \od dawna seit langem
    \od lat seit Jahren
    4) ( początek, przedział czasu) ab +akk, seit +dat
    \od poniedziałku ab Montag, von Montag an
    \od wczoraj seit gestern
    \od dzisiaj ab heute
    \od jutra ab morgen
    \od poniedziałku do piątku von Montag bis Freitag
    \od rana do wieczora vom Morgen bis [zum] Abend, von morgens bis abends
    \od dziecka von Kind an
    5) ( dystans, odległość) von +dat
    1000 metrów \od brzegu Meter vom Ufer [entfernt]
    trzy przystanki \od dworca drei Haltestellen vom Bahnhof
    6) ( dolna granica zakresu) von +dat
    \od dwóch do trzech godzin zwei bis drei Stunden
    \od dwóch do pięciu razy dziennie zwei- bis fünfmal [ lub zwei bis fünf Mal] täglich
    \od informacji ogólnych do specjalistycznych von allgemeinen bis zu fachlichen Informationen
    8) ( przyczyna) von +dat
    twarz mokra \od łez/potu von Tränen/von Schweiß nasses Gesicht nt, tränen-/schweißnasses Gesicht
    ochrypł \od krzyku er ist vom Schreien heiser geworden
    uszy bolą \od hałasu vor Lärm tun die Ohren weh
    9) ( źródło pochodzenia) von +dat
    list \od mojej siostry ein Brief von meiner Schwester
    pozdrowienia \od mojej mamy schöne Grüße von meiner Mutter
    klucz \od mieszkania Hausschlüssel m
    kluczyki \od samochodu Autoschlüssel m
    dziurka \od klucza Schlüsselloch nt
    ubezpieczenie \od ognia/kradzieży Feuer-/Diebstahlversicherung f
    nauczyciel(ka) [\od] polskiego Polnischlehrer(in) m(f)
    fachowiec \od budowy okrętów Schiffbaufachmann(-frau) m(f)
    12) ( okazja)
    ubranie \od święta Festkleidung f
    13) ( odstępstwo) von +dat
    zwolniony \od płacenia podatku steuerfrei, von der Steuer befreit
    wyjątek \od reguły eine Ausnahme von der Regel
    14) ( porównanie) als
    ona jest młodsza \od siostry sie ist jünger als ihre Schwester
    on jest niższy \ode mnie er ist kleiner als ich
    15) ( jednostka) pro, je
    płacić \od sztuki pro [ lub je] Stück zahlen
    praca płatna \od godziny Stundenarbeit f
    16) ( uwarunkowanie) von +dat
    to zależy \od zgody samorządu/rodziców es hängt von der Zustimmung der Verwaltung/der Eltern ab
    17) \od czasu do czasu von Zeit zu Zeit, ab und zu
    \od przypadku do przypadku ( pot) von Fall zu Fall, gelegentlich
    \od słowa do słowa ein Wort gibt [ lub gab] das andere
    \od stóp do głów von Kopf bis Fuß, vom Scheitel bis zur Sohle
    \od wielkiego dzwonu an großen Feiertagen
    \od a do z von A bis Z

    Nowy słownik polsko-niemiecki > od

  • 3 włącznie

    włącznie [vwɔnʧ̑ɲɛ] adv
    [ona] ma wolne do piątku \włącznie sie hat bis einschließlich Freitag frei

    Nowy słownik polsko-niemiecki > włącznie

См. также в других словарях:

  • Małgorzata Musierowicz — (2008) Małgorzata Musierowicz (b. January 9, 1945 in Poznań, Poland) is a popular Polish writer, author of many stories and novels for children and teenagers, but read with pleasure by adults too. She is the sister of poet and translator… …   Wikipedia

  • krytyka — 1. Coś nie wytrzymuje krytyki «coś nie odpowiada jakimś wymaganiom, jest łatwe do podważenia»: Tego pechowego piątku przekonał się, że cała jego życiowa filozofia jest dziurawa i pod wielu względami nie wytrzymuje krytyki. M. Choromański,… …   Słownik frazeologiczny

  • ściana — 1. Biegać, miotać się od ściany do ściany «nerwowo chodzić po pokoju, rozmyślając o czymś lub oczekując na coś lub na kogoś» 2. pot. (Choć) wbij zęby w ścianę «zwrot podkreślający bezradność wobec jakiejś sytuacji, zwłaszcza wobec braku żywności» …   Słownik frazeologiczny

  • usunąć — Usuwać kogoś, coś w cień «sprawiać, że ktoś, coś traci na znaczeniu, spychać kogoś, coś do podrzędnej roli»: (...) w ostatnich latach kończącego się wieku XIX Młoda Polska była już faktem dokonanym. Tetmajer, Przybyszewski, Kasprowicz, Wyspiański …   Słownik frazeologiczny

  • usuwać — kogoś, coś w cień «sprawiać, że ktoś, coś traci na znaczeniu, spychać kogoś, coś do podrzędnej roli»: (...) w ostatnich latach kończącego się wieku XIX Młoda Polska była już faktem dokonanym. Tetmajer, Przybyszewski, Kasprowicz, Wyspiański i… …   Słownik frazeologiczny

  • wyglądać — 1. Dobrze wyglądać a) «mieć wygląd człowieka zdrowego»: Brała z miłością na rękę moje dziewczynki i cieszyła się, że są takie różowe i ładne, i dobrze wyglądają (...). H. Górska, Brama. b) «dobrze, ładnie się prezentować»: Kiedy trochę podrosłam …   Słownik frazeologiczny

  • włącznie — «włączając w coś, obejmując czymś również to, co zostało wymienione jako ostatnia możliwość, ostatni termin, data, cyfra itp.» Miał urlop do piątku włącznie. Zjadł cały obiad z deserem włącznie …   Słownik języka polskiego

  • choćbym miał paść trupem, to... — choćbym miał paść trupem, to... {{/stl 13}}{{stl 7}} zwrot wyrażający determinację, zawziętość w robieniu czegoś, dążeniu do czegoś, gotowość poświęcenia się dla osiągnięcia czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Choćbym miał paść trupem, to skończymy tę… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dmuchać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, dmuchaćam, dmuchaća, dmuchaćają, dmuchaćany {{/stl 8}}– dmuchnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, dmuchaćnę, dmuchaćnie, dmuchaćnij, dmuchaćnął, dmuchaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • piątkowy — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} dotyczący piątku; wyznaczony na piątek, odbywający się w piątek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Piątkowe koncerty muzyki dawnej. Odwołał piątkowe spotkanie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}}… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • sobota — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. sobotaocie; lm D. sobotabót {{/stl 8}}{{stl 7}} dzień tygodnia następujący po piątku, a poprzedzający niedzielę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Urządzić w sobotę przyjęcie. Noc z soboty na niedzielę.{{/stl 10}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»